作詞:MEG 作曲:中田ヤスタカ
KANJI
恋は メモリーズ ゆれて 消える
君と あたし Swirling down, Singing love
まだ 愛してるの? 答えは 永遠?
君と あたし ラララ…
夜は メロディーズ 清く 癒える
それは 君の 嘘に 似てる
鍵は 捨てるわ 夏は 終わり
君と あたし ラララ…
あの頃と 同じブルーの月が
白い 曇った光で 部屋の隅を 照らすけど
この瞬間で もし伝えるのなら…
長い線の 煙が 切なく 浮かぶ
夜は メロディーズ 儚い 花火
まるで ただの 流行りの ように
鍵は 捨てるわ 夏は 終わり
君と あたし ラララ…
恋は メモリーズ ゆれて 消える
君と あたし Swirling down, Singing love
まだ 愛してるの? 旅は 永遠?
君と あたし ラララ…
君は ラララ ラララ…
ROMAJI
Koi wa memoriizu yurete kieru
Kimi to atashi Swirling down, Singing love
Mada aishiteru no? kotae wa eien?
Kimi to atashi lalala…
Yoru wa merodiizu kiyoku ieru
Sore wa kimi no uso ni niteru
Kagi wa suteru wa natsu wa owari
Kimi to atashi lalala…
Ano koro to onaji buruu no tsuki ga
Shiroi kumotta hikari de heya no sumi wo terasu kedo
Kono shunkan de moshi tsutaeru no nara…
Nagai sen no kemuri setsunaku ukabu
Yoru wa merodiizu hakanai hanabi
Marude tada no hayari no you ni
Kagi wa suteru wa natsu wa owari
Kimi to atashi lalala…
Koi wa memoriizu yurete kieru
Kimi to atashi Swirling down, Singing love
Mada aishiteru no? tabi wa eien?
Kimi to atashi lalala…
Kimi wa lalala lalala..
TRANSLATION
Love is memories, swaying, disappearing
You and me, swirling down, singing love
Do you still love me? Is that answer forever?
You and me, la la la…
The night is melodies, pure, healing
Like that, it reminds me of your lies
I’m throwing away the key, summer is over
You and me, la la la…
Those days and that same blue moon
Illuminate the corner of my room with a hazy white light
But if I’m able to tell you in this moment…
Painfully, a long beam of smoke rises
The night is melodies, fleeting fireworks
Entirely like nothing more than a passing fad
I’m throwing away the key, summer is over
You and me, la la la…
Love is memories, swaying, disappearing
You and me, swirling down, singing love
Do I still love you? Is this journey forever?
You and me, la la la…
You, la la la, la la la…
CREDITS
ariatranslation @ LolliPOP! Lyrics
