Lyrics archiving is not an easy task. Despite it looking like a simple copy and paste affair, I do checks on the kanji and romaji by playing the song at the same time. You’ll be surprised how many lyrics, especially romaji, on the net are filled with errors. I’m proud to say that Tsuzuite is a product of strict quality checks. Please do inform me via the submit button on the top right corner, if you ever find any mistakes.

——

2011/6/22: Decided to randomly translate MEG’s blog posts again, but only when I have time. So this means you may or may not get a translation from time to time. 

2011/4/23: Obtained a fashion magazine, papier, with MEG as cover girl! Sharing the scans right here (:

2011/1/10: I am sorry about the lack of MEG’s blog translations. My real life responsibilities have taken over most of my time and I have decided to discontinue translation work indefinitely.

2010/11/8: I have decided to do translations of MEG’s blog as well. They will be done in batches and not daily, so check back every week or so.

2010/7/31: Hello!